Với bộ từ điển này, quy tắc chơi là: Chỉ có những người đã từng trải nghiệm thực tế mới có thể thẩm thấu được cái sự đúng của các định nghĩa này.
Một từ ngữ khi sinh ra có biết bao nhiêu là cách sử dụng, phụ thuộc vào ngữ cảnh sẽ cho ra những ngữ nghĩa khác nhau. Chưa kể đến, tiếng Việt vốn vô biên như thế nào để mà câu nói “phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam” nói đi nói lại nói mãi vẫn thấy đúng. Mình là người Việt đây, là người trẻ đây mà chưa khi nào thôi bỡ ngỡ về tiếng mẹ đẻ…
Và nếu bạn đã sống trong thế giới của mạng xã hội đủ lâu thì sẽ còn thấy dân mạng Việt đúng là không có gì họ không nghĩ ra được.
Cứ tưởng A là A, B là B, 1 là 1 mà 2 là 2?
Còn lâu đi.
Muốn hiểu đúng ngữ nghĩa tâm can của một từ và cách sử dụng chúng, bạn cần phải trải nghiệm thực tế thì mới có thể thẩm thấu được hết cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng của từ ấy được. Thế rồi dựa vào đó, cộng đồng mạng cho ra đời bộ từ điển kiểu mới, đọc lên thì thấy “tào lao” nhưng từng trải rồi thì phải gật đầu lấy gật đầu để vì sao mà giải nghĩa đúng thế!
Đọc xong bộ từ điển này, bạn cũng tự chơi thử để có riêng bộ từ điển cho mình đi!
Ai cũng phải có một đứa “bạn thân” như thế này. Người ta nói rồi, cách nhanh nhất để đưa 2 người xa lạ trở nên thân quen với nhau đó là cùng nói xấu về một người thứ ba…
Ai bảo độc thân là không được phép nói về tình yêu? Chúng tôi là trùm!!!
Cứ đứa nào kêu “trang điểm sương sương” hay “ăn mặc sương sương” là y như rằng lúc xuất hiện trông chúng nó như đang đi tham dự Tuần lễ thời trang ở tận Paris hoa lệ vậy
Đừng tưởng bở mình sẽ được như Gink hay Palm sau khi xem “Friendzone” về nữa đi. Đây mới là thực tế cuộc sống này.
Đêm qua bạn ngủ có ngon không, mơ về ai đấy?
Kìm nén trong trường hợp này chứng minh rằng bạn là người lịch sự. Không nên để người ta phải chờ đợi chỉ vì muốn thoả mãn nhu cầu cá nhân.
“Vườn hồng ngày xưa…” chắc là câu thần chú của năm, có khả năng khiến giới trẻ đột nhiên trở nên sôi động một cách khó hiểu,